Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

harry potter - Page 4

  • Harry Potter à l'École des Sorciers de J.K. Rowling

    Imprimer
    • Harry Potter, Harry Potter à l'école des sorciers, j.k. rowingMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Harry Potter à l'École des Secrets ?

       "C'est marrant comme certaines choses vous marquent à jamais... Je me rappelle parfaitement avoir découvert Harry Potter dans une librairie de Courchevel, où je passais les vacances de Noël en famille. Je me souviens précisément du rayon, de la couverture, de ma main se tendant avidement vers le second tome alors que je venais de dévorer le premier en quelques heures à peine, ce frisson provoqué par une rencontre exceptionnelle qui ne s'est jamais démentie depuis..."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Le jeune Harry Potter a perdu ses parents dès le plus jeune âge et est élevé, ou plutôt martyrisé, par son oncle, sa tante et son cousin. Mais le jour de ses onze ans, tout son univers va basculer lorsqu'il va découvrir qu'il est un sorcier et qu'il est attendu de pied ferme à Poudlard, le collège magique, où tout le monde sait déjà qui il est..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "À l'époque, à chaque nouvelle sortie, je relisais tous les Harry Potter depuis le début. Puis il y a eu les films, revus récemment avec mes neveux, et puis, disons-le, j'ai un peu grandi quand même... Du coup, je me suis un peu lassée des histoires des deux ou trois premiers volumes, très marqués jeunesse, et c'est une des raisons pour lesquelles j'ai peut-être moins été subjuguée par ma lecture que ce à quoi j'aurais pu m'attendre. Et puis, plus j'avançais, plus j'étais gênée par certaines tournures de phrases, par de nombreuses répétitions et je commençais à me dire que finalement, J.K. Rowling avait peut-être amélioré son style au fil des années. Sacrilège ! Finalement, après une énième interrogation, je suis allée chercher, au fond de mes tiroirs, un vieil exemplaire en anglais acheté lors de mon séjour en Angleterre. Et là, quelle ne fut pas ma stupéfaction en comparant les textes. Alors je tiens à préciser tout de suite que je suis consciente de la difficulté de ce travail, surtout pour un roman tel que Harry Potter avec de nombreux mots inventés, que je ne suis habituellement d'ailleurs pas particulièrement pointilleuse sur le sujet mais que ce que j'ai découvert m'a stupéfaite. Le style est différent, toutes les répétitions relevées n'existent pas dans l'original et de très nombreux mots et adjectifs ne sont tout simplement pas traduits. Et je vous parle là d'une édition soi-disant complète et non de la toute première dans laquelle Gallimard avait tout simplement estimé que l'on pouvait purement et simplement se passer de paragraphes entiers. Après cette polémique là, après celle des noms propres, après tant d'années, tant de rééditions et tant d'argent gagné, je suis non seulement déçue mais également en colère de découvrir la qualité de cette traduction alors même que j'ai tous les volumes dans une édition reliée, collector et particulièrement coûteuse. Bien sûr, et même si Dumbledore m'a un peu manqué, Harry Potter à l'école des sorciers est toujours une merveille d'imagination mais vous n'aviez pas attendu ma chronique pour le savoir, en revanche, cette traduction m'aura gâchée ma lecture jusqu'à la dernière ligne."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "Comme Harry, j'ai déjà hâte de retourner à Poudlard au plus vite mais que faire, racheter tous les exemplaires en anglais, continuer en français en essayant de faire abstraction ? Pour le moment, je vais adopter la seconde solution, mon porte-monnaie n'étant pas extensible à l'infini mais je ne vous cache pas que je continue à pester intérieurement. D'ailleurs, comme Ginny ayant avalé la potion de Mrs Pomfresh contre le rhume, je suis sûre que de la fumée sort de mes oreilles."

     

        Mlle Alice, merci, et à jeudi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques des livres de J.K. Rowling ICI

    et toutes celles de l'univers de Harry Potter, par là...

     

    Alors, vous craquez pour "Harry Potter à l'École des Sorciers" ?

     

       Et si vous voulez des exemples concrets des problèmes de traduction qui m'ont gênée, je vous invite à lire mon post Facebook à ce sujet.

    Catégories : Lire et Imaginer 0 commentaire
  • Les Crimes de Grindelwald de J.K. Rowling

    Imprimer

    les crimes de Grindelwald, les animaux fantastique, scénario, Gallimard, j.k. rowling, Harry potter

    • Mlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Les Crimes de Grindelwald ?

       "J.K. Rowling pourrait sortir un exemplaire du bottin que je l'achèterais ! Tiens, ça existe encore ça, le bottin ou est-ce que je viens de donner une preuve flagrante de mon grand âge ?"

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Grindelwald a été arrêté et doit être transféré à Londres pour être jugé. Mais le sorcier a plus d'un tour dans son sac et s'évade au nez de tous. Albus Dumbledore va alors de nouveau demander de l'aide à Norbert Dragonneau..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "Pour commencer, je voudrais dire, même si cela saute aux yeux, que le livre est une nouvelle fois une pure merveille d'esthétique. Réalisé par le studio MinaLima, chaque graphisme est un véritable enchantement.

    Pour ce qui est de l'histoire, je rappelle, à toutes fins utiles, qu'il s'agit du scénario du film et non pas d'un roman. Pour autant, il est bien de la plume de J.K. Rowling elle-même et je m'étais régalée avec le précédent, que j'avais lu après avoir vu le film. Cette fois-ci, j'ai décidé de faire l'inverse et finalement je ne sais pas si c'était une bonne idée dans un univers aussi visuel, un scénario ne comportant pas autant de descriptions qu'un roman. Malgré tout, j'ai adoré retrouvé tous les personnages et la magie opère de nouveau, il n'y a pas à en douter. J'ai maintenant hâte de découvrir les nouveaux décors, de nombreuses scènes se déroulant à Paris, et les nouveaux personnages au cinéma même si, et c'est là le gros point noir de ce volet de la saga, en toute honnêteté, il ne se passe quasiment rien tout au long des 300 pages du livre."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "J'ai bien aimé les dernières révélations, même si elles posent question. Je ne suis pas de ceux qui s'insurgent que seul le scénario soit sorti et non un roman, J.K. Rowling n'est pas une machine, mais il faut bien admettre que ça manque quand même cruellement d'approfondissements. J'espère que les opus suivants apporteront tous les éclaircissements nécessaires."

     

        Mlle Alice, merci, et à lundi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques des livres de J.K. RowlinICI

    et celles de la saga des Animaux Fantastiques LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "les Crimes de Grindelwald" ?

    Catégories : Lire et Imaginer 2 commentaires
  • Les Animaux Fantastiques de J.K. Rowling

    Imprimer

    harry potter,j.k. rowling,les animaux fantastiques,le texte du film,eddie redmayne,norbert dragonneau

    • Mlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Les Animaux Fantastiques ?

       "Est-ce une question que l'on peut décemment poser à une mordue de la première heure du petit sorcier à lunettes ?"

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Norbert Dragonneau, défenseur des animaux et de toutes les créatures magiques, se rend à New-York avec dans sa valise quelques spécimens plus étranges les uns que les autres alors qu'un phénomène étrange effraie la population. Après une malencontreuse maladresse, certains de ses protégés vont être relâchés dans la nature, le plaçant dans une position délicate."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous?

       "Comme pour Harry Potter et l'Enfant Maudit, il ne s'agit pas d'un roman. Le premier nous présentait le texte de la pièce de théâtre et bien celui-ci nous présente le scénario du film Les Animaux Fantastiques. La seule différence, c'est qu'ici, c'est la maman du petit sorcier, et elle seule, qui écrit. Énorme, la différence ! Non seulement, nous avons une fois de plus la preuve que n'est pas J. K. Rowling qui veut mais en plus, les descriptions des scènes sont assez nombreuses pour nous aider à rentrer dans l'histoire et fluidifier la lecture, ce qui n'était pas le cas avec la pièce de théâtre. Peut-être que le fait d'avoir déjà vu le film permet également de se laisser emporter plus facilement, quoi qu'il en soit, je me suis régalée. Et le plus, par rapport au film, c'est que l'on a le temps de prendre en compte tous les petits détails que l'on n'avait pas forcément remarqués à l'écran et on profite d'indications supplémentaires sur le ressenti des personnages même si le très bon jeu des acteurs le faisait déjà bien passer. Les descriptions des personnages d'ailleurs, qui collent plus ou moins bien aux acteurs, m'ont pas mal amusées aussi je dois dire. Enfin, je voudrais ajouter que le livre est très beau, avec un graphisme extrêmement soigné, notamment sur les petits dessins de séparation des scènes représentant différents animaux fantastiques."

    • Et comment cela s'est-il fini?

       "La suite, la suite, la suite !!! Et j'ai très envie de revoir le film également, que j'ai l'impression d'aimer encore plus qu'avant ! J. K. rules..."

     

        Mlle Alice, merci, et à lundi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques des livres de J.K. Rowling ICI 

    Catégories : Lire et Imaginer 6 commentaires